В Театре Сатиры поставили «Чистый понедельник» по мотивам рассказа Бунина
Иван Алексеевич считал этот рассказ лучшим в своём цикле «Тёмные аллеи». Есть также свидетельство его супруги Веры Муромцевой-Буниной о том, что в одну из бессонных ночей писатель написал на обрывке бумаги: «Благодарю бога, что он дал мне возможность написать «Чистый понедельник». Такое глубокое признание родилось неслучайно: любовные отношения героев писатель описывает на фоне двух образов Москвы - древней столицы Святой Руси и города начала XX века (1913 год), рассуждая об умирающей духовности русской культуры.
Рассуждения эти писатель вкладывает в уста героини, в которую без памяти влюблён столичный франт, несмотря на все «странности» их любви. Имён у героев нет, девушка не расстаётся с книжками, разучивает «Лунную сонату», ходит на курсы по истории.Вот уже второй месяц, как он каждый вечер в один и тот же час навещает её, маршрут от Красных ворот до Храма Христа Спасителя, где она снимает квартиру, стал любимым. Дарит цветы, конфеты, книги, водит по ресторанам и театрам. Но все знаки внимания героиня игнорирует, пресекая разговоры о браке, а на его восклицания «всё-таки это не любовь» отвечает: «Может быть. Кто же знает, что такое любовь?» В Прощёное воскресенье она просит возлюбленного отвезти её в Новодевичий монастырь. Гуляют по кладбищу. Она вдохновенно рассказывает ему о старинных русских летописях, соборах, церковных песнопениях. Это от неё он слышит историю о муромском благоверном князе Павле, к жене которого «диавол вселил летучего змея на блуд», а также разные восточные премудрости. Особенно запомнилось - «И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном... Так испытывал её бог».
На следующий день Она весело отплясывает на капустнике Художественного театра, пьёт шампанское. Той же ночью влюблённые становятся наконец близки, а утром героиня сообщает, что намерена уйти в монастырь. ...В отчаянии герой спивается. А спустя два года случайно видит её среди поющих инокинь в Марфо-Мариинской обители.
Автор инсценировки и режиссёр Евгений Закиров поставил атмосферный спектакль о любви, в котором отозвались все звуки мира русской души, среди которых зрителю предстояло найти «что-то своё, драгоценное и неповторимое». «Это история о человеке, - сказал Закиров, - прикоснувшемся к настоящему. О мимолётности и вечности. О тонкости и пронзительности».
Москва 1913 года - могли ли молодые интеллектуалы существовать вне круга Художественного театра? Вопрос риторический, поэтому никого не удивило, что приветствовал зрителей вместе с главным героем Человеком без возраста (Роман Керн) Константин Станиславский (Лев Казанский). Вскоре к ним присоединился Леопольд Сулержицкий (Мгер Закарян), и стало понятно, что времена в этом спектакле будут весьма условны. Точнее, все эти персонажи, а у Бунина на сцену являются Качалов и Москвин, Шаляпин и Антон Павлович Чехов (памятник на Новодевичьем), оказываются в нашем времени.
Но время, о котором говорит главный герой, имеет оттенок мистики: Человек без возраста потерял связь с реальностью после того, как не стало его любви. Поэтому образ героини (Она - Мария Протасова) воспринимаем через две его призмы - как непосредственного участника событий и как того, кто вспоминает. Учитываем ещё и авторскую позицию. Погруженный в собственные мысли и воспоминания, герой пытается найти ответы на вопросы, которые терзают его, и прежде всего на вопрос, который задала Она - что такое настоящая любовь?
Спектакль идёт в минималистичной сценографии и современных костюмах Ирины Уколовой, художник по свету - Евгений Лисицын, композитор - Эдуард Глейзер, хореограф - Александра Колосовская. Современная остановка на окраине, символ перехода из одного времени и состояния в другое, становится экраном воспоминаний героя, на котором он рисует заснеженный город своего счастья. Там танцует Она. И в пространстве этом возникает немало загадок, весёлых деталей, напоминающих о прошлом, и способных вызвать улыбку у зрителей. К героям запросто присоединяются «люди из настоящего» - Мгер Закарян, Лев Казанский, Елена Ташаева.
Любовь - какова она, и как распознать, настоящая или нет, с этим вопросом на щите передвигается наш Человек без возраста по миру, и в центре Вселенной у него всё время Она, со временем тоже начинающая менять облик на даму в вечернем платье, на монахиню. А пока она босоногая девчонка с модными косичками в белом платьице, бунинский образ Шамаханской царицы переформатировали, и вполне удачно. В руках у них с Человеком без возраста морские раковины, которые нашептывают им свои сказки о любви, и на время герои превращаются в зрителей. Японскую трагедию любви перед москвичами разыгрывают Мгер Закарян (Японец) и Елена Ташаева (Японка), и как много схожего в чувствах все обнаруживают, язык не становится препятствием.
А действие несётся уже на Арбат, к киоску, обклеенному афишами и похожему на стену Цоя, а также в ресторан, где их не очень радушно встречает официант с огромной рыбиной на голове, искавший ресторан «Навага». На площадке, вокруг которой из огромных старославянских букв можно сложить имя столицы, продолжают оживать бунинские образы. Остроумно решена сцена ночи любви героев, которой предшествовали танцы под снегопадом и поединок Георгия Победоносца (Витязь - Лев Казанский) со змием, отсылка к древнерусской «Повести о верных супругах Петре и Февронии Муромских». Витязь победил змия, который принимал облик брата Петра, князя Павла, и пробирался к его жене. Светлая ночь любви окрыляет Человека без возраста в воспоминаниях. Но впереди лишь сцена прощания. Навстречу героине спешит Великая княгиня Елизавета Федоровна (Елена Ташаева). Встреча через годы, и вновь прощание, слёзы, но точку в спектакле ставят сценой воспоминания о счастье героев. Зимняя сцена со снегопадом, снежками, объятьями героев, гитарой...Бунин наверняка бы одобрил.
Нина Катаева
Фото Владимира Коробицына
Свежие комментарии